Пора яблок на центральном рынке – это новые лингвистические перлы на картнонных ценниках. Казалось бы, все знают со школьной поры, что слово яблоко среднего рода. Но нет, не все. Ведь появился же на прилавке такой товар — “яблока очень сладкий”.
Разнообразие сортов, о которых хотят рассказать торговцы, тоже чревато оригинальными словечками. Так сорт “фуджи” обозначают как “фиджи”, вероятно, в честь острова. С сортом “симиренко” практически все нормально, и разве что это слово пишут то как “семиренко”, то как “симиренка”. Больше всего досталось сорту “делишес”. На ценниках его обозначают как “делишест” и даже как “дюлишес”. В одном месте попался сорт “Галя” – вероятно, это все-таки “гала”.
В принципе с яблоками все. Что лингвистически удивительного с остальными фруктами? Попадается “сладкий груша”, “сладкий граната”, попался виноград “кыш мыш”, а еще про тот же самый сорт рассказали так — “киш миш без кос”. Оригинально сократили слово “косточки”.
На одном из прилавков всегда можно встретить цитаты, рекламирующие товар. “Лук – сказка, чисть без слез – ешь с улыбкой”. Или как вам такое – “Домашняя картошка, без воды варится, без масла жарится”. Никто, конечно, этим фразам не верит, но народное творчество не оставляет равнодушным
Светлана Добрицкая для «Новороссийского рабочего»